課程資訊
課程名稱
文學與翻譯理論
Literature & Translation Theory 
開課學期
103-2 
授課對象
文學院  翻譯碩士學位學程  
授課教師
 
課號
GPTI7404 
課程識別碼
147 M4040 
班次
 
學分
全/半年
半年 
必/選修
選修 
上課時間
星期二6,7,8(13:20~16:20) 
上課地點
博雅308 
備註
筆譯組優先、中英文授課、不開放旁聽。
限本系所學生(含輔系、雙修生) 且 限碩士班以上
總人數上限:8人 
 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

Course Description
This course is designed for Translation Section students who intend to write an MA thesis on literary translation and related topics. Different from Translation Studies, the readings will focus more on the relationship between literary translation and translation theory and will explore the linguistic, hermeneutic and stylistic issues relevant to the translation of literature.
This may be offered as a regular course for a small number of students or an independent studies course for 1-2 students.
Readings will be selected from relevant writings by literature comparatists, hermeneuticians, literary theorists and translation theorists.
 

課程目標
Course Objectives
Students will be required to read 15-20 pages of journal articles weekly and submit a brief report/precis of each reading. Class discussion will be conducted. A term paper of about 10 pages will be required.
 
課程要求
Requirements:
先修Translation Studies
 
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
 
指定閱讀
 
參考書目
 
評量方式
(僅供參考)
   
課程進度
週次
日期
單元主題
無資料